2012年11月28日星期三

愛?


九月的時候,我換了一家公司,辦公桌都是隔斷,相互間看不見,但相鄰座位間打電話卻能聽得一清二楚。

我左邊的同事,似乎是個很黏老婆的男人。

「老婆,今天晚上我想吃紅燒肉噢。」
⋯⋯

「老婆,那件灰格子的襯衣燙了沒有?明天我要穿的。」

「老婆,我又饞你的蔥油餅了。」刻意壓低的聲音,竟是糯糯軟軟的

我在心裡暗笑,這男人是在向他老婆撒嬌呢。

男人一撒嬌,女人就得舉手投降了。

少不了暗地裡留意他。

是一個很普通的中年男人,事業上雖然沒有什麼成就,家庭生活肯定經營得相當成功吧。

他的老婆,絕對是那種賢妻良母型的。

他給老婆的電話打得很勤,絮絮叨叨的,最後一句總是在提要求,要他老婆做這樣做那樣。

簡直就是一個被寵壞了的男人。

上班時間,突然想起什麼來了,立刻就給他老婆打電話過去。

從他打電話的神情判斷,他老婆竟是從未拒絕過他,對於他繁瑣的要求,總是欣然領命。

熟悉之後,我笑他:「前輩真是好神氣,討得這樣賢慧的老婆。」

他跟著笑:「正是,正是。」

有一個星期天,我喉嚨疼,到醫院去拿點藥,竟然意外地遇見他和他老婆。

他老婆,不是我想像中精明幹練的樣子,相反的,林黛玉般的虛弱纖瘦。

客氣地打過招呼,他扶著老婆,小心翼翼地走了。

接待我的醫生很熟悉他們,說:「他老婆患絕症兩年,發現的時候已經是末期了,只剩下半年的時間可活,好在她求生意志甚強,竟然捱過了兩年,不過,她的身體眼見著是越來越不行了,不知道還能熬多久。」

醫生搖著頭嘆息,我的心一沉。

這以後,再聽見他打電話,我心裡便有壓不住的怒氣。

這個男人,真是的,老婆都病成那樣了,他還一天到晚地使喚他老婆,這男人的心,是過於粗線條還是本來就像石頭那樣硬?

他用紅筆在日曆上重重地勾了個圓。

他說:「老婆三十五歲生日快到了,讓我幫著參謀參謀,送什麼禮物給老婆好。」

玫瑰,生日蛋糕,唔,太沒有新意了;鑽戒,不行,買不起,他一本正經地思量著。

我終於忍不住,一句話沖口而出:「你呀,什麼都不用送,以後別再使喚你老婆,讓她過兩天清閒的日子就行了。」

他不以為然地笑笑:「那怎麼行,她是我老婆,不使她使誰呢?」

「你老婆都快死了,你還讓她做這做那,你還是不是男人?你對你老婆,有沒有一點點疼愛憐惜啊?」

我的眼神裡充滿了鄙夷,對面的這個男人是那麼的面目可憎。

他的笑容慢慢地收起,說:「你是不是覺得只有對一個人付出才是愛?」

其實向一個人索取也是愛,她剛生病那段時間,我想著她留在這世上的時間也不長了,說什麼也不能再讓她為我操勞,我什麼家務也不讓她做了,只想著要讓她吃好玩好休息好。

可是她的精神狀態一天比一天差,她對我說,她覺得自己這樣像廢人一樣,活著也沒有什麼意思了,不如早點去了的好。我說,我不讓她走,她做的紅燒肉我都還沒有吃夠呢。

我開始像以前一樣要她為我做這做那,她的臉色慢慢紅潤起來了。

那時候我才明白,愛一個人,不僅僅是付出,也需要被對方需要著。

所以,我會跟我老婆說,我要她給熨襯衣,我要喝她燉的湯。

你知道我老婆是怎麼說的嗎?她說,當她咽下最後一口氣的時候,她也會做幾個好菜給我放在冰箱裡。

被人需要是一種幸福,我只想滿足老婆的這種幸福。你明白嗎,因為愛,所以才一個勁地索取,愛一個人,就要給她愛你的機會。」

他的聲音哽咽起來。

而我,直到那一刻,也明白了愛的另一種表達方式。

我終於懂得,假如你真的愛一個人,那麼你一定要讓他感覺被你所需要著,給他愛你的機會。

文章來源:http://www.docin.com/p-484650771.html
圖:http://love.youthwant.com.tw/11/pre_readz.php?stud_id=100122652&bid=120114044729z15Y

【閱讀短評】
每個人都需要被人需要著

如果你愛他

如果他愛你

就讓他有愛你的機會

彼此互愛彼此索愛

讓愛緊緊相依

這裡是閱讀 https://www.facebook.com/read.life

2012年11月19日星期一

Maroon 5 - Payphone

原唱
http://www.youtube.com/watch?v=zOOwAZyO5N0

個cover好聽D
http://www.youtube.com/watch?v=9lejDw3dtsw&noredirect=1
純音樂
http://www.youtube.com/watch?v=5LNTXE9e5ok

Yeah, I, I know it's hard to remember
yeah,我知道很難想起
The people we used to be
我們曾如此相愛
It's even harder to picture
更難去想像
That you're not here next to me
你不在我身旁
You say it's too late to make it
你說一切都太遲了
But is it too late to try?
但或許試著改變還不遲?
And in our time that you wasted
交往時你浪費的時間
All of our bridges burned down
我們間的音訊全杳
(burn one's bridges,指破釜沉舟、自絕後路的意思)

I've wasted my nights
我已經浪費許多夜
You turned out the lights
你熄滅了光明
Now I'm paralyzed
現在我好像癱瘓般
Still stuck in that time when we called it love
仍然深陷在我們相愛的那段時光
But even the sun sets in paradise
即便天堂的日光消失

I'm at a payphone trying to call home
All of my change I spent on you
Where have the times gone
Baby it's all wrong, where are the plans we made for two?

If happy ever after did exist
如果從此幸福快樂的童話曾經存在
I would still be holding you like this
我仍會像這樣抱著你
All those fairytales are full of sh*t
那些童話都是一堆狗屁
One more stupid love song I'll be sick
再多一首蠢情歌都會讓我受不了的
You turned your back on tomorrow
你轉身迎向明天
Cause you forgot yesterday
因為你忘了我們曾相愛的昨日
I gave you my love to borrow
我把我的愛交給了你
But just gave it away
但把那份愛送走吧
You can't expect me to be fine
你不能假裝我會好好的
I don't expect you to care
我不期待你在意我
I know I've said it before
我知道我曾經說過那些話(指you can't...到expect you to care)
But all of our bridges burned down
但我們間已經不可能了

I've wasted my nights
度過許多渾沌的夜晚
You turned out the lights
但你帶來光明
Now I'm paralyzed
現在我好像癱瘓一樣
Still stucked in that time when we called it love
仍陷在我們相愛的舊時光
But even the sun sets in paradise
天堂的陽光也消失

I'm at a payphone trying to call home
All of my change I spent on you
Where have the times gone
Baby it's all wrong, where are the plans we made for two?

If happy ever after did exist
I would still be holding you like this
All those fairytales are full of sh*t
One more stupid love song I'll be sick

Now I'm at a payphone...
現在我正在電話亭

Man fuck that sh*t
老兄,有些話真是狗屁不通
I'll be out spending all this money while you sitting round
通話時我會給你一些空間、
Wondering why it wasn't you who came up from nothing.
想想為什麼和她在一起的不是那個當初無名小卒你
Made it from the bottom
從基層開始做起
Now when you see me I'm stunning,
現在你看到我大放異彩
And all of my cars start with the push up a button
我的車一個按鈕就啟動
Telling me the chances I blew up or whatever you call it,
告訴我那些被我搞砸或隨便你怎麼說的機會
Switched the number to my phone
換掉手機號碼
So you never could call it,
你就不會在哪來
Don't need my name on my show
我自己的秀裡不需要有名字
You can tell it I'm ballin.
你會知道我日子越來越好
(ballin : Living in affluence/wealth.)

Swish, what a shame could have got picked
Swish,真可惜你沒和我在一起
(Swish is this old dirty, shitty tasting homemade liquor that you can barely get into you.
source from:URBAN Dictionary)
Had a really good game but you missed your last shot
曾有好機會但你錯失
So you talk about who you see at the top
你說在上流社會
Or what you could've saw
你可以看得更廣
But sad to say it's over for
但可惜的是,
Phantom pulled up valet open doors
有僕人幫你開門的幻影已經結束
Wiz like go away, got what you was looking for
像Wiz(pee,urinate)一樣流掉,得到了你追尋的
Now ask me who they want
你問我他們想要什麼
So you can go and take that little piece of sh*t with you
你才可以去追求一丁點的爛東西

I'm at a payphone trying to call home
All of my change I spent on you
Where have the times gone
Baby it's all wrong, where are the plans we made for two?

If happy ever after did exist
I would still be holding you like this
All those fairytales are full of sh*t
One more stupid love song I'll be sick

Now I'm at a payphone...
現在,我在電話亭裡....


註:http://huan930.blogspot.hk/2012/04/maroon-5-payphone-lyrics.html